С 29 по 31 октября в ВГУ с визитом находилась директор Высшей школы переводчиков (ESIT, Париж, Франция), профессор Татьяна Бодрова. ВГУ и Высшую школу переводчиков связывают давние партнерские отношения, в рамках которых ведется активная работа – совместные публикации, стажировки преподавателей и студентов, семинары.
В ходе визита, организованного при поддержке Посольства Франции в России и Регионального центра французского языка при ВГУ (директор – заведующая кафедрой французской филологии, профессор Елена Алексеева), состоялось подписание нового соглашения о сотрудничестве между ВГУ и Университетом Новая Сорбонна – Париж 3 (l'Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3), в структуру которого входит ESIT.
Кроме того, Татьяна Бодрова провела серию мастер-классов и лекций для преподавателей и студентов переводческого отделения факультета РГФ, в ходе которых рассматривались принципы преподавания устного и письменного перевода, написания магистерских диссертаций, требования к переводчикам, работающим в международных организациях.
Татьяна Бодрова является одним из признанных авторитетов среди практикующих переводчиков-синхронистов мира (русский, французский, английский языки), работающим в крупнейших международных организациях (ЮНЕСКО, ООН, Совет Европы и т.д.), на официальных мероприятиях правительственного и президентского уровня. Наряду с переводческой деятельностью Т.И. Бодрова ведет активную научную и преподавательскую работу. Она является автором многих публикаций и монографий по переводоведению; воспитала плеяду учеников, востребованных на европейском рынке переводчиков-синхронистов.



