11 мая в рамках проекта «Треугольник здоровья» состоялась очередная публичная лекция. Доцент филологического факультета ВГУ Владимир Гусаков предложил поразмышлять о новом феномене в книготорговой индустрии − православном бестселлере.
− Наше время − особое. Сегодня мы переживаем то, что можно назвать «духовным Ренессансом». Связано это, прежде всего, с явлением православной культуры. Конечно, во всей полноте и глубине оценить это явление современности сейчас никто не может − большое видится на расстоянии. Должно пройти какое-то время, чтобы то явление, которое мы сейчас наблюдаем, стало историей. Пока мы видим бурное издание разнообразной православной литературы, поэтому нет смысла ставить точку – только многоточие, − начал Владимир Леонидович.
Под термином «православный бестселлер» мы будем понимать не столько книги, изданные большим тиражом или выдержавшие несколько переизданий. На ум сразу приходит книга архимандрита Тихона (Шевкунова) ««Несвятые святые» и другие рассказы». Эта книга в большей степени документальная, а я хотел бы рассказать о художественных произведениях. В чем-то (например, в популярности) они даже могут конкурировать с книгой отца Тихона. Эти книги читают представители разных поколений.
Например, довольно известная книга Юлии Вознесенской «Мои посмертные приключения». Появилась она примерно в 1999 году, и за это время успела стать бестселлером. Для многих именно с этого произведения начался путь в православную веру. Сюжет сравнительно незамысловат: современная европейская женщина поигибает в результате несчастного случая. Затем она ненадолго оказывается сначала в раю, затем − в аду. Ей предстоит освоить совершенно новый, чужой для неё мир. Многие эпизоды в повести описаны весьма ярко и талантливо, они захватывают читателя, оторваться практически невозможно.
− Вместе со всеми художественными достоинствами описания, нельзя не отметить и некоторые недостатки. Например, описание рая у Вознесенской получилось чересчур земное. Пред нами предстает, в сущности, идеальный земной мир, лишенный зла и насилия. Конечно, подобное описание не совсем точно передает учение Церкви в том высоком смысле, которое вкладывается в понятие "рай", − продолжает лектор. − Затем главная героиня оказывается в аду. Там память о пребывании в раю практически мгновенно исчезает, а Ангел-Хранитель, который все это время неотступно сопровождает главную героиню, оказывается "странным" существом. Даже смысла его слов героиня уже не может разобрать! Думаю, что описание ада у Вознесенской получилось гораздо более правдоподобным и впечатляющим. Описанные адские места ужасают своей безысходностью, отсутствием надежды, любви.
В повести-притче есть ещё одна любопытная, но весьма спорная деталь: героиня получает возможность вырваться из безумных адских областей вмешательством извне. Оказалось, что в раю у неё есть заступник в виде дедушки-священника, который получил от Господа мученический венец. Многие полагают, что здесь Ю. Вознесенская следует католическому вероучению о сверхдолжных заслугах. Получается, что если у тебя в Царстве Небесном есть родственник, который пострадал за христианскую веру и получил особый дар помощи людям, то он может делиться этой благодатью с кем-то еще, тем самым, восполняя недостаток благодати в других.
− Есть ещё одна писательница, книги которой расходятся как горячие пирожки. Речь идет о Елене Чудиновой, авторе романов-антиутопий «Мечеть Парижской Богоматери», «Ларце» и прочих бестселлерах, – рассказывает Владимир Леонидович. – «Мечеть» принесла Чудиновой настоящую скандальную популярность. События романа происходят в 2048 году во Франции, власть в которой захватили мусульманские иммигранты. Их «правление» дошло до того, что один из символов Парижа – Собор Парижской Богоматери – оказался мусульманской святыней, по сути, был превращен в мечеть.
К слову, со временем книга претерпела существенные изменения. Например, из более поздних изданий сама Е. Чудинова убрала цифру 2048, так как эта дата неумолимо приближается, и нет смысла скрывать, что в современной Европе есть проблемы с миграцией мусульман. Во-вторых, книгу долго отказывались переводить и тиражировать в ряде европейских стран, так как многие издательства опасались мести со стороны мусульман.
Не совсем понятна та резкость в отношении мусульман, которую позиционирует автор. Например, в нашей стране есть регионы, в которых довольно мирно соседствуют несколько религий, в первую очередь, православие и ислам. В тексте Е. Чудиновой неприятие ислама сугубо утрировано. Не мусульмане захватили власть в бывшей христианской стране, а сами французы позволили это. Как известно, свято место пусто не бывает.
− Как мы видим, в православных бестселлерах пишут о достаточно серьезных вещах. Тем не менее, эти книги направлены на тех, кто только входит в мир Православия. Православный бестселлер – это «опора» для первых шагов. Эта литература для тех, кто только открывает для себя христианскую веру. Но нельзя и неполезно опираться в духовном развитии только на них, подобные книги могут расслаблять мироощущение верующего человека, сделать его доверчивым к разного рода фантазиям о загробном мире, скором пришествии антихриста и т.п., далеко не всегда и не во всем соотнесенными с православной догматикой, в ряде случаев, даже бросающими дерзкий вызов ей. Человеку нужно идти дальше и читать более серьезные книги.