НОВОСТИ

Январь (60) | Февраль (90) | Март (86) | Апрель (147) | Май (11)

Январь (48) | Февраль (82) | Март (105) | Апрель (144) | Май (125) | Июнь (88) | Июль (80) | Август (53) | Сентябрь (82) | Октябрь (104) | Ноябрь (119) | Декабрь (100)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (71) | Апрель (95) | Май (91) | Июнь (62) | Июль (47) | Август (46) | Сентябрь (79) | Октябрь (93) | Ноябрь (140) | Декабрь (117)

Январь (31) | Февраль (61) | Март (89) | Апрель (102) | Май (85) | Июнь (93) | Июль (55) | Август (39) | Сентябрь (89) | Октябрь (74) | Ноябрь (81) | Декабрь (87)

Январь (53) | Февраль (97) | Март (76) | Апрель (91) | Май (66) | Июнь (60) | Июль (65) | Август (52) | Сентябрь (70) | Октябрь (84) | Ноябрь (75) | Декабрь (102)

Январь (35) | Февраль (70) | Март (83) | Апрель (121) | Май (87) | Июнь (57) | Июль (51) | Август (35) | Сентябрь (77) | Октябрь (110) | Ноябрь (110) | Декабрь (126)

Январь (49) | Февраль (70) | Март (82) | Апрель (113) | Май (97) | Июнь (72) | Июль (50) | Август (31) | Сентябрь (88) | Октябрь (85) | Ноябрь (103) | Декабрь (98)

Январь (35) | Февраль (64) | Март (93) | Апрель (109) | Май (115) | Июнь (64) | Июль (54) | Август (38) | Сентябрь (75) | Октябрь (88) | Ноябрь (107) | Декабрь (114)

Январь (38) | Февраль (68) | Март (99) | Апрель (115) | Май (88) | Июнь (77) | Июль (43) | Август (41) | Сентябрь (78) | Октябрь (99) | Ноябрь (127) | Декабрь (118)

Январь (38) | Февраль (69) | Март (117) | Апрель (127) | Май (102) | Июнь (76) | Июль (71) | Август (29) | Сентябрь (80) | Октябрь (107) | Ноябрь (116) | Декабрь (120)

Январь (43) | Февраль (56) | Март (94) | Апрель (95) | Май (75) | Июнь (77) | Июль (57) | Август (16) | Сентябрь (82) | Октябрь (105) | Ноябрь (78) | Декабрь (103)

Январь (32) | Февраль (36) | Март (55) | Апрель (78) | Май (63) | Июнь (44) | Июль (36) | Август (21) | Сентябрь (46) | Октябрь (82) | Ноябрь (91) | Декабрь (86)

Январь (26) | Февраль (50) | Март (41) | Апрель (75) | Май (45) | Июнь (46) | Июль (27) | Август (21) | Сентябрь (38) | Октябрь (53) | Ноябрь (57) | Декабрь (58)

Январь (9) | Февраль (39) | Март (44) | Апрель (53) | Май (68) | Июнь (37) | Июль (38) | Август (25) | Сентябрь (44) | Октябрь (39) | Ноябрь (54) | Декабрь (59)

Январь (15) | Февраль (25) | Март (38) | Апрель (38) | Май (45) | Июнь (20) | Июль (13) | Август (12) | Сентябрь (28) | Октябрь (36) | Ноябрь (40) | Декабрь (57)

Январь (23) | Февраль (35) | Март (38) | Апрель (41) | Май (51) | Июнь (20) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (31) | Октябрь (41) | Ноябрь (46) | Декабрь (41)

Январь (10) | Февраль (33) | Март (37) | Апрель (60) | Май (51) | Июнь (30) | Июль (13) | Август (5) | Сентябрь (20) | Октябрь (44) | Ноябрь (36) | Декабрь (29)

Январь (4) | Февраль (17) | Март (30) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (22) | Июль (15) | Август (10) | Сентябрь (18) | Октябрь (45) | Ноябрь (48) | Декабрь (40)

Январь (12) | Февраль (12) | Март (28) | Апрель (36) | Май (36) | Июнь (17) | Июль (3) | Август (2) | Сентябрь (14) | Октябрь (24) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

Январь (20) | Февраль (22) | Март (26) | Апрель (35) | Май (33) | Июнь (16) | Июль (4) | Август (2) | Сентябрь (24) | Октябрь (22) | Ноябрь (22) | Декабрь (26)

В ВГУ состоялось открытие Международного форума по лингвистике

13.10.2023 12:57

Наука, Факультет РГФ / Просмотров: 1258

11 октября в конференц-зале Главного учебного корпуса ВГУ состоялось открытие Международного Форума «Лингвистика и вызовы современной парадигмы общественных отношений: междисциплинарное, межкультурное, межъязыковое взаимодействие». Организаторы конференции – факультет романо-германской филологии Воронежского госуниверситета, Высшая школа перевода МГУ и Российская академия образования. Работа конференции продлится с 11 по 14 октября.

История конференции началась с середины 90-х годов, когда на факультете РГФ организовали проект, посвящённый созданию переводческого отделения. Самую первую конференцию организовала кафедра французской филологии факультета РГФ в сотрудничестве с Национальным институтом восточных языков и культур Парижа. Затем подключились Высшие школы переводчиков Парижа, Эдинбурга и Брюсселя. В итоге вновь созданное переводческое отделение базировалось на лучших образцах отечественной школы перевода и самых удачных практиках европейских переводческих школ. В последние годы формат конференции трансформировался – расширился круг вопросов, обсуждаемых научных проблем, предметом исследования стали не только вопросы перевода, но и смежные дисциплины: межкультурная коммуникация, лингвокультурология, специфика преподавания перевода, иностранных и русского языков.

В рамках этого масштабного научного мероприятия будут работать четыре научные платформы. 11 октября состоялось открытие Научной платформы № 1 «Наука о переводе сегодня», которая приурочена к юбилейной дате – 70-летию российской теории перевода. Наименование Научной платформы № 2 – «Наука о языке в зеркале межкультурной коммуникации», и посвящена она памяти профессора Воронежского государственного университета Иосифа Стернина, Заслуженного деятеля науки России. Научная платформа № 3 «Языковое образование будущего: инновации и актуальные тенденции» также приурочена к юбилейной дате – 200-летию родоначальника научного подхода к педагогике в России Константина Ушинского. Завершит работу форума Научная платформа № 4, посвящённая молодёжной науке сегодня.

На открытии конференции с приветственным словом выступил проректор ВГУ по науке и инновациям Дмитрий Костин:

– Работа форума в стенах ВГУ показывает, что вуз поддерживает и развивает традиции, заложенные предыдущими поколениями преподавателей. Радует, что работа одной из платформ непосредственно связана с молодёжной наукой сегодня, потому что молодёжь – движущая сила всех исследований. Особенно ценно, что одна из платформ посвящена памяти нашего дорогого профессора Иосифа Абрамовича Стернина. Это крупная личность в истории Воронежского государственного университета.

Работу Платформы № 1 открыл директор Высшей школы перевода (факультет) МГУ, академик Российской Академии образования, признанный специалист в области российского переводоведения Николай Гарбовский. В своём программном докладе он наметил перспективы развития переводоведческой науки и формата работы переводчика, которые в современных условиях претерпевают существенные изменения.

Программа Форума разнообразна и обширна: более 250-ти преподавателей и 170-ти студентов российских и зарубежных вузов прислали заявки на участие в научных дискуссиях, открытых лекциях, мастер-классах, круглых столах.

Фотогалерея

ПОДРОБНО

При использовании материалов ссылка на сайт обязательна
© Воронежский государственный университет • 1997–2024

Вебмастер •  Пресс-служба •  Старый сайт
© Веб-лаборатория УЦИ ВГУ